• 乡里人 第二次进城~~~

    昨,第二次去了琴台剧院

    ps 上面那一小坨 是月亮哦~~

                       

     

                             

    室内这种小雕塑 数个 不过徐小姐喜欢 小提琴

                          

     P 过光线

                          

     

    昨天看的演出:

                      

        

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    总得来说对表演是 失望的
    说不清原由 整场演出我都觉 “可怜”
    演员可怜~~~

    1,观众无视小屏幕上打出的 “请勿在乐章间鼓掌”的字样
       突然的掌声让演员不得不中断情绪 停下来 等掌声静下 再开始
    2,舞台极其简单 简单到单薄 可怜

    观众可怜~~~

    1,虽然歌剧不需要语言来理解,听懂的
    不知为何琴台剧院连起码的 歌词大意也未用字幕打出
    估计少有人知道是在唱什么

    2,演出 太零碎 像大杂烩 七拼八凑

    最后三幕还挺棒!!!
    让习惯看碟的我 有按“倒退键”重新欣赏一次的冲动

              

     

                                 

  •  

                       

    徐小姐還是第一次喜歡這麽秀氣 隂柔 美麗的男性角色啊

    向來我都喜歡很men 粗獷的男性角色呢 比如阿尔帕西诺 教父

    可是小武很不同喲~

                     

     看著 留可 隱藏內心的 小武

                    

    可愛表情的 小武

     

                    

    騎脚踏車這幕 像很多青春片一樣 潔淨 歡樂 藍色大門

     

    『2』

               

    喂 哥哥嗎 是哥哥吧  是我啊 娜娜莉啊

     

                     

    聽到了嗎 兄長 是我娜娜莉

     

    越來越討厭朱雀 太沒有立場 莫明其妙 愚昧的角色

    竟然利用娜娜莉麳驗證魯魯脩是否恢復記憶

    如承認了就是死 不承認 。。。可憐的娜娜莉

    看看魯魯驚恐的眼神啊

    誰比誰更邪惡呢?

     

    這一季到現在也沒有出現我喜歡的怪科學家 羅伊德呀

                     

    纖細 搞怪~~~

                           

    可是有爵位的貴族呀

     

                          

     

    這個角色真是太過癮拉呀

    期待他在這季的出場呢

  •  

    我想和神有终身的体验
    有时我觉得自己了解这个世界的神灵
    然后却因为一些小小的欲望和恐惧而分心,于是丧失了她。
    我想一直与神同在。
    但我不想出家,
    或完全放弃世俗享乐。
    我想学习如何活在世上享受生活的乐趣,却同时能为神奉献。

    你是我碰到最幸运的人。你活得很久,有许多朋友,许多经验。
    你看整个世界。你的生命只有一个问题。
    你过分焦虑,总是太情绪化,太紧张。
    假如我要你相信,生活中永远没有必要去担忧任何事情,你信不信?

    对特定的事向神情愿,使我觉得别扭,因为我感觉这种信仰很软弱。
    我不喜欢要求:“能不能请你改变我生活中的困境?”
    因为——谁知道?——神要我面对特殊的挑战,或许有他的理由。
    我宁可祈祷他给我勇气,沉着地面对生活中发生的任何事情,无论结果如何。

    伟大的苏菲主义者鲁米(Rumi),曾叫他的学生们写下他们人生中最想要的三件事情。
    假如清单中的任何项目与其他项目发生冲突,
    鲁米告诫说,就注定不快乐。
    过单一目标的生活较好,他如此教导。

    我很想保持镇静,如入禅修之境

    『une』

    关于日常琐碎已经无事可写了

    每一天不过是前一天的重复

    我只希望 这将近两年的耗费可得善果

    我希望自己对自己有信心 同时也做好面对的失败的心里准备

    最近一直睡得非常浅,总觉得耳边似有人说话 然后惊醒 常不知是睡着还是醒着,到6点人便异常清醒 之后如若能睡着 便可得几小时安睡

    很久沒有遠行了 內心渴望一次旅行

    『deux』

    昨日在GYM  有人問我和王迪可有16歲?

     

    終于立夏了~~~

    春夏交接的時刻對于我的鼻子是很難過的時期

     

    『trois』

    今早奧運祥雲火炬 登上珠穆朗瑪峰

    恐怕只有中國有這個理由 讓火炬登上世界屋脊

    奧運能在文明古國中國舉辦 應是彼此驕傲

    中國有很多的問題 但国家在變得越來越好

    也许我们也應有信心 從容面對 理性愛國

     

    在我看來一個知識份子正是這樣的人:他既忠于政治于社會的總體,但又不斷地懷疑這個總體。當然在與其忠誠与不滿之間也許存在者某種矛盾,但這是一件好事情,是一個有益的矛盾。

    如果只有忠誠而沒有不滿,這是不行的,這樣他就不再是一個自由的人。

     

    我絲毫不反對這種成功,我只是反對新聞媒體嘮嘮叨叨的宣傳,即把這一件事情說成歷史的裏程碑,一個轉折點。

     

                           -----sartre

     

  • 读完了两本书

    人在街角听见非常动听的音乐,即将死亡时也会传来同样的音乐。
                                                                        ---《厄运》      
         无情/厄运
     译者: 邹波
    作者: [日]吉本芭娜娜
    副标题: 吉本芭娜娜作品系列
    ISBN: 9787532743506
    页数: 111
    定价: 15.00
    出版社: 上海译文出版社
    装帧: 平装
    出版年: 2008-1
      

    简介 ······

      《无情》:“我”貌似无情,其实对已故女友——身怀通灵异能的千鹤饱含深情。“我” 对两人的分手心怀内疚,始终难以释怀。当“我”再次来到分手的地方时,离奇遭遇到诸 多灵异事件。此时千鹤出现在“我”的梦境中,送来温暖的慰藉。现实中已经死去的千鹤 甚至直接和“我”通电话,解开“我”的心结。暗夜过去,清晨来临,“我”又有了再次 上路的力量。《厄运》:姐姐“小邦”结婚前突然倒下,仅靠仪器维持生命体征。全家本应悲痛无比, 却渐渐发现了这段时间的奇妙,每个人都开始认真思考一些平时无暇顾及的事情,停下匆 忙的脚步发现一些生命之美。

     

    作者简介 ······

      吉本芭娜娜,日本现代文学天后,本名吉本真秀子。与村上春树、村上龙同为日本当代文坛代表人物,作品屡获国内外各大奖项,长期占据畅销书排行榜,作品已被译介到三十多个国家和地区,受到欧美、和亚洲各国读者的高度关注,被誉为“疗伤系文学 ”,在世界各地形成“芭娜娜热潮”。芭娜娜的文字简单纯净,富有现代感,流淌着迷惘、忧郁和哀愁。但迷惘中找到方向,忧郁中透出阳光,哀愁中炼成坚强。

    我以后也能像她那样吗?到了七十岁还爱打扮,住在属于自己的小房子里,情人节去买巧克力。我能过上这样的生活吗?

                                                                -----《一人的好天气》

    为什么我不能接受类似郭敬明他们这些国内的80后文字 却可以读一个日本的80后读的如此起劲呢?悲剧!

    放在包里的可乐盖子开了 殃及这本书 还好内页没有任何损伤

     

    《一人的好天气》

    作者: (日)青山七惠
    译者: 竺家荣
    页数: 141
    出版社: 上海译文出版社
    定价: 15.0
    装帧: 平装
    出版年: 2007-9

    简介 ······

      《一个人的好天气》描述了一个打零工的女孩如何与年长亲人相处,同时追寻自我、独立的故事,走向自立的一名女孩在工作、生活和恋爱中的种种际遇和心情令人揪心,小说写尽了做一名自由职业者(“飞特族”)的辛酸。内容折射出当前日本的一个社会问题,即许多年轻人不愿投入全职工作而四处打工,宁愿做自由职业者,他们不想长大,不愿担负责任,无法独立,害怕走出去看看这个世界,但是又不知道这种恐惧从何而来。据日本官方统计,15至34岁的短期雇工在1996年到2004年之间翻了一番,达21.4万人。调查也显示,打零工的人收入不稳,结婚生子的机率大减,这对少子化严重的日本来说是一大警讯。作者青山七惠在接受记者采访时说:“我想告诉他们,只要你肯迈出第一步,自然会有出路。”她希望自己的作品能帮助他们“迈出第一步”。

    作者简介 ······

      青山七惠(1983- ),日本新锐小说家,生于埼玉县熊谷市,筑波大学毕业。2005年,凭借小说处女作《窗灯》获第42届日本文艺奖,在文学界崭露头角。2007年,以《一个人的好天气》荣膺第136届芥川龙之介奖。
    这两本书是晓璐送的 很喜欢 谢谢
    『2』
    每個星期二的緋聞成了我必做的功課
    因爲這集緋聞又有了 L和R 讓我特別愛呀
    L,对,我们是朋友。
    R,取决于你怎么看了
    R ,你会是最美的新娘
    L, 谢谢
    『最後』
    第八季 friends 里出現了偶愛滴 西恩 潘呀
    万圣节化妆party 他扮 太阳系

  •  【1】

     

     

    《永恒的博弈——莉扎•利窦作品展》
      
      一.展览主办:湖北省艺术馆、Dom Naschokina艺术画廊
      二.展览协办:湖北长江出版集团
      三.展览时间:2008年4月22日——2008年6月2日
      四.展览地点:湖北省艺术馆1号展厅
      五.展览介绍:
       莉扎•利窦的绘画和装置展在巴黎、日内瓦、罗马、柏林、布鲁塞尔、纽约、洛杉矶、莫斯科、圣彼得堡和其他很多城市赢得了巨大的成果,全世界成千上万人已经欣赏了她的创作。此次展览,莉扎•利窦将它们展现给中国观众,并让大家与她一起思考爱、斗争、美和生命中永恒的博弈。
      
      湖北省艺术馆门票10元,学生证半价

     

     【2】

     

    演出介绍:

      “五月音乐季”将于5月9日—11日在琴台大剧院举行,中外名家先后登场献艺,经典旋律将再度奏响。10日将上演《欧洲经典歌剧选段与弦乐四重奏曲音乐会》,来自挪威的女高音歌唱家伊娜·柯林格以及她的团队将为江城观众带来《费加罗的婚礼》、《女人心》等歌剧中的选段。

      《费加罗的婚礼》介绍:

      《费加罗的婚礼》(K.492)是宫廷诗人洛伦佐·达·彭特根据法国启蒙运动时期喜剧作家皮埃尔·奥古斯丁·卡龙·博马舍的同名小说改编而成的。博马舍共写过三部以西班牙为背景的喜剧,剧中的人物都相同。分别是《塞维利亚的理发师》、《费加罗的婚礼》和《有罪的母亲》,创作于1732-1739年。《费加罗的婚礼》(又名《狂欢的一天》)于1778年首演。作品把伯爵放在人民的对立面,暴露了贵族的腐朽堕落,同时也反映出强烈的反封建的色彩,富有时代气息,风格明快幽默,情节曲折生动,以嬉笑怒骂的语言,突出强烈的喜剧效果,是作者最出色的代表作。而在这三部剧作中,前两部被谱成了曲,沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特选择了第二部,并于1785年12月到1786年4月间创作。19世纪的罗西尼选择了第一部。 如果你还没有看过罗西尼的歌剧《塞维利亚的理发师》的介绍,建议把这两个故事联系起来读,因为这两个故事是相互有关联的。

      博马舍的话剧以幽默讽刺的笔法反映了当时社会上“第三等级”地位的上升,歌颂了人民反封建斗争的胜利。创作歌剧《费加罗的婚礼》时的莫扎特也已从萨尔兹堡大主教的樊笼中解脱了出来,正焕发出前所未有的创作激情。莫扎特的歌剧保留了原作的戏剧宗旨,在作品中对伯爵妄图恢复农奴制的作法加以挞伐,表达了对自由思想的歌颂。

      《女人心》介绍:

      时空背景:十八世纪,义大利那不勒斯(拿坡里)

      老光棍哲学家阿方索先生和两位年轻的军官—古列尔摩以及费朗多—打赌,他认为女人的贞洁是不值得信赖的,而两位军关则坚信自己的未婚妻绝对不会背叛他们。就在双方争论不休之下,老光棍突然想到了一个「赌局」、也可以说是「骗局」:两位军官谎称要到前线作战,不得不离开爱人,实际上则是转身伪装成来自异国的绅士,向彼此的未婚妻表达爱意,玩起「交换伴侣」的游戏,以测试她们对爱情的忠诚度。三人还以一大笔金钱做为赌注,两位年轻军官信心十足,认为自己绝不会失掉面子、也失掉金钱,而阿方索则是老神在在,静观赌局发展。这场爱情赌局开始后,其中还有两姐妹的女佣黛丝比娜在不知情的状况下,也被卷入这场爱情赌局,甚至在阿方索的设计之下,还成了「从犯」,在两对恋人之间穿针引线,耍得两姐妹团团转。到最后两姐妹竟然答应了「异国陌生男子」的追求,决定背弃自己的未婚夫。

      就在婚礼进行到一半的时候,从远处传来了军队凯旋归来的号角声(这也是阿方索故意的安排)。在一阵慌乱中,两位化装成异国绅士的军官露出了真面目,姐妹俩吓得花容失色,苦苦求饶;随后两位军官也揭开了骗局—这都是阿方索的诡计!想当然尔,他们也输掉了一大笔钱,而两姐妹至此才知道被捉弄了。阿方索虽然是这场「赌局兼骗局」的始作俑者,但这个时候也扮起和事佬,让原本在两对恋人之间即将爆发的冲突缓和了下来。而全剧也就在相互的宽恕与体谅中圆满地结束